Знаєте, яка ключова відмінність великої компанії від маленької? Ні, не в обігу та навіть не в кількості працівників. Це наслідки, а не причини.
Читати повнiстюУ цій статті ми поговоримо про нове випробування для українського бізнесу — зокрема, бізнесу перекладу. Російсько-українська війна триває вже вісім місяців. За цей час російська армія, яку вважали «другою армією світу», зазнала багатьох принизливих поразок.
Читати повнiстюУ цій статті ми опишемо найпоширеніші помилки, які роблять бюро перекладів, вибираючи систему керування перекладацьким бізнесом (TBMS).
Читати повнiстюУ попередній статті йшлося про те, як війна вплинула на бізнес в Україні, зокрема на перекладацькі компанії. Там згадувалося, що керівникам стає складно концентруватися на стратегії бізнесу, адже всі їхні думки так чи інакше вирують навколо війни. Цього разу я опишу власні відчуття; це буде автобіографічно-психотерапевтична стаття.
Читати повнiстюКерівники бюро перекладів часто скаржаться на те, що в них не вистачає часу на розвиток компанії. Але якщо розпитати їх, виявиться, що часу їм не вистачає саме тому, що вони нічого не роблять для того, аби він з’явився.
Читати повнiстю24 лютого 2022 року життя всіх українців змінилося. Почалася війна. Колишні проблеми зненацька стали сміховинними. Змінилися побут і дозвілля, змінився бізнес, змінилися ми самі. У цій статті ми розповімо, як війна вплинула на бізнес нашої компанії й український ринок перекладів загалом.
Читати повнiстюУ попередній статті ми говорили про те, чому вибудовувати процеси в компанії потрібно якомога раніше. Тепер перейдімо до ще однієї проблеми компаній, які зростають, — масштабування.
Читати повнiстюУ попередній статті ми обговорювали, чому для зростання вашого бюро перекладів важливо добре налагодити виробничі процеси. Тепер поговорімо про те, чому важливо продумувати їх заздалегідь, поки компанія не почала обростати м’язами.
Читати повнiстюУ попередній статті ми обговорювали, чи потрібне вам зростання взагалі. Тепер поговорімо про те, чому для зростання бізнесу потрібна системність, а не просто імпульс.
Читати повнiстюКілька років тому ми вже опитували перекладацькі бюро про те, якими системами керування перекладацькими проєктами та перекладацьким бізнесом вони користуються. Ми вирішили повторити опитування та дослідити, які зміни сталися на ринку протягом останніх років. Крім того, ми змінили методологію дослідження й поставили всього одне просте питання: які системи керування перекладацьким бізнесом зараз найпопулярніші?
Читати повнiстюЗаймайтеся перекладом, а не адміністративними питаннями
Використовуйте систему Protemos для організації процесів у своєму бізнесі
Заповніть контактні дані, і ми зв’яжемося з вами, щоб організувати демонстрацію