Компанiя

З 2011 року

Ми розробляємо програми
для перекладацької галузі

Спочатку ми виконували індивідуальні замовлення для бюро перекладів. Під час виконання цих проектів ми набули досвід і розуміння процесів у перекладацькій галузі, які дали нам змогу вийти на ринок як постачальникам програмних продуктів для бюро перекладів і перекладачів-фрілансерів.

Перший наш продукт  -

ChangeTracker

Цей продукт розроблено у 2014-му році. Його успіх переконав нас, що ми можемо — і маємо — створювати дійсно корисні засоби для перекладацької галузі.

notebook changetracker

використовують понад

10000 перекладачів по всьому світу

Наступна розробка  -

protemos

Система, призначена для керування перекладацьким бізнесом. Перш ніж створювати цю систему, ми докладно вивчили рішення, наявні на ринку, і вирішили створити найпростішу та найфункціональнішу систему, для роботи в якій не знадобиться жодної попередньої підготовки та спеціальних знань: вона має бути зручною як для перекладачі-фрілансерів, так і бюро перекладів. Роботу системи протестовано в реальних умовах діяльності бюро перекладів, і зараз вона доступна для всіх охочих.

protemos screenshot

Нам дуже важливо, щоб вона була якомога зручною й корисною для вас, тому нам вкрай необхідні ваші відгуки й пропозиції щодо її поліпшення.

Ви можете зареєструвати обліковий запис у системі просто зараз і користуватися нею:

Ми намагатимемося максимально пристосувати її під ваші потреби, враховуючи ваші побажання:

наступний проект  -

tqauditor

TQAuditor — система оцінювання й моніторингу якості перекладу для бюро, що з’явилася внаслідок еволюції проекту ChangeTracker. Дає змогу порівнювати різні версії перекладених файлів, класифікувати помилки у виправленнях за типом і серйозністю та визначати коефіцієнт якості для кожної роботи; забезпечує анонімне спілкування між редактором і перекладачем; генерує рейтинги перекладачів за якістю, а також статистику помилок і динаміку якості роботи для кожного перекладача.

protemos screenshot

Свій обліковий запис можна зареєструвати будь-коли:

З нетерпінням чекаємо на ваші ідеї та пропозиції щодо покращення системи

Крім того, у нас багато ідей, і вже зараз ми працюємо ще над двома продуктами — сподіваємося, невдовзі вони приємно здивують перекладацький світ.

Вгору

ВІТАЄМО

Ви успішно підписалися на розсилку

Повернутися на сайт
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.