img

Играют ли технологии
ключевую роль в бюро переводов

14.12.2018

Существует редко высказываемое, но повсеместно распространенное убеждение: бизнес успешен, только когда он основывается на самых современных технологиях. В частности, руководители переводческих компаний постоянно слышат: для выполнения перевода нужны CAT-инструменты, для отработки рабочих процессов — система управления бизнесом, для привлечения клиентов — CRM-системы и т. д. Все это настолько само собой разумеется, что об этом даже не говорят — это подразумевают по умолчанию.

Читать полностью
img

Бессознательный бизнес

07.12.2018

Знаете ли вы, что на самом деле большинством компаний (и бюро переводов здесь не исключение) никто не управляет? Они, как авиалайнеры, летят на автопилоте, а все их работники, включая и руководителей, — безвольные пассажиры. Не верите?

Читать полностью
img

Внедрение системы управления переводческими проектами:
пошаговая инструкция

30.11.2018

В этой статье описан опыт человека, управлявшего двумя переводческими компаниями, которые стали лидерами в своей стране. И в обоих случаях система управления проектами была одним из ключевых факторов роста.

Читать полностью
img

Секреты успеха бюро переводов

22.11.2018

Издревле люди хранили секреты, чтобы получить или сохранить преимущество перед другими. Секрет производства шелка в древнем Китае, конструкция атомной бомбы, рецепт «кока-колы» — лишь немногие из примеров. Секреты были и у бюро переводов: первые пользователи только-только появившегося на рынке «Традоса» утаивали сам факт его применения, чтобы конкуренты не воспользовались этим преимуществом. Изменилось ли что-то сейчас?

Читать полностью
img

Стоит ли разрабатывать собственную TMS

08.11.2018

Преуспевающие бюро переводов обычно разрабатывают собственные программы, в частности TMS — системы для управления агентством переводов. Зачем они это делают и стоит ли брать с них пример?

Читать полностью
img

Управление переводческой компанией:
«беличье колесо» и приоритеты

01.11.2018

Каждый бизнес сталкивается с собственными проблемами, которые столь же уникальны, как и сами организации. Однако эти трудности часто можно разделить на внешние и внутренние.
Внешние включают в себя все, что происходит за пределами вашего офиса: появление новых технологий, конкуренты, рыночные колебания, политическая нестабильность, изменения налоговой политики, ураган, который может лишить вас электричества, и сотни других возможных событий.

Читать полностью
img

Менеджмент последовательный
и параллельный

05.10.2018

В любой компании рано или поздно возникает ситуация: появляется менеджер, которому постоянно не хватает времени. Он и его подчиненные хронически пребывают в стрессе, работают в условиях цейтнота и срывают дедлайны. Коллеги им сочувствуют: «До чего сложные у них проекты!», а менеджер любую просьбу обрывает фразой «У меня нет времени!».

Читать полностью
img

Виды систем управления переводческими проектами (TMS)

15.08.2018

В современном бюро переводов используется множество средств автоматизации процессов. Применяются программы для управления памятью переводов, контроля качества, координации проектов, учета платежей, коммуникаций с клиентами и исполнителями. Каждая из этих программ позволяет управлять каким-либо процессом — другими словами, выполняет какую-либо отдельную функцию в общем процессе управления переводами.
Большинство таких программ относят к категории «системы управления переводами» (TMS). Но ни одна из них не охватывает все процессы в компании. Термин «TMS» стал настолько размытым, что под ним понимают совершенно разные системы. Попробуем разобраться, на какие категории делятся TMS-системы.

Читать полностью
img

Вредные советы руководителю успешной компании

04.06.2018

В стабильные успешные периоды руководителю компании важно не пустить ее развитие на самотек, почивая на лаврах достижений. Но не менее важно не пустить ее под откос в попытках улучшить то, что прекрасно работает и так. Стремление угнаться за новыми тенденциями в сфере управления и применить какие-нибудь новинки с целью избавиться от рутины иногда приводит к прямо противоположному результату.

Читать полностью
img

Что мешает вам внедрить систему управления переводческим бизнесом

12.04.2018

На современном высококонкурентном рынке важно минимизировать затраты денег и времени на управление, обеспечение рабочих процессов и внутреннюю коммуникацию. Кроме того, важно иметь возможность мгновенно получать доступ к любой информации, касающейся жизнедеятельности компании.

Читать полностью

Занимайтесь переводом, а не административными вопросами

Используйте систему Protemos для организации процессов в своем бизнесе

попробовать первый месяц БЕСПЛАТНО!
Вверх

ПОЗДРАВЛЯЕМ

Вы успешно подписались на рассылку

Вернуться на сайт
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.