Блог

 
img

Зачем нужны бюро переводов и нужны ли они вообще

13.03.2018

У клиентов и переводчиков часто возникает желание работать друг с другом напрямую, минуя бюро переводов как посредника. Некоторые футурологи от отрасли пророчат переводческим компаниям вымирание по причине того, что клиенту и конечному исполнителю будет очень легко найти друг друга. Но несмотря на такие прогнозы, бюро продолжают возникать и расти, а иногда даже привлекать инвесторов, готовых купить их за суммы, превышающие размер десятилетней прибыли. Почему так происходит?

Читать полностью
img

Оценка качества перевода и обучение переводчиков на их ошибках

15.01.2018

Если спросить любого владельца бюро переводов, что мешает развиваться его компании, часто ответом будет нехватка квалифицированных переводчиков и редакторов. Несмотря на тысячи резюме, выложенных на различных порталах, найти подходящего специалиста крайне сложно, особенно если клиент ограничивает бюджет переводческого проекта.

Читать полностью
img

Тестовые переводы как извечный предмет спора

11.12.2017

Тестовые переводы выполняют не только переводчики, намеревающиеся сотрудничать с бюро, но и бюро — для получения заказов от нового клиента. Но вопросы и споры по поводу их целесообразности все-таки обычно инициируются переводчиками.

Читать полностью

Занимайтесь переводом, а не административными вопросами

Используйте систему Protemos для организации процессов в своем бизнесе

попробовать первый месяц БЕСПЛАТНО!
Вверх

ПОЗДРАВЛЯЕМ

Вы успешно подписались на рассылку

Вернуться на сайт
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.