Management is always about technology and people, and translation project management is no exception.
People can do a limited amount of work, as we all have only 24 hours a day. And if you want to get more work done, there are 2 ways: delegation and automation. This means that you either get other people or machines to do the job. And these 2 approaches need to be balanced, as they are interdependent since machines need people who are competent enough to operate them.
2018, so far, has been the year of GDPR. Everyone’s spent months trying to figure out what it all means, and with only a matter of weeks until D-Day - we’re going to lay it out for you so that you know what to expect. And most importantly, so you can GDPR-proof your business.Read more
As a translation management platform provider, we know what we want people to think of when we talk about a TMS. But, if you dive a bit deeper, you realize that there is more to a TMS that meets the eye. With 66.1% of all translation agencies using a TMBS (translation business management system) like Protemos, Plunet, XTRF (to name a few), we thought we'd take a deeper look at what makes a TMS a TMS and what users want from one.Read more
Translation and localization are the driving factors behind the success of many flourishing international businesses. In today’s world, the competition is intense and a business owner has to do a lot to please the customers based in very different regions of the world.Read more
Focus on translation instead of administrative issues
Grow by optimizing your business processes with Protemos
Please fill in your contact info, and we will get back to you to arrange a demo