The future of translation project management


Management is always about technology and people, and translation project management is no exception.
People can do a limited amount of work, as we all have only 24 hours a day. And if you want to get more work done, there are 2 ways: delegation and automation. This means that you either get other people or machines to do the job. And these 2 approaches need to be balanced, as they are interdependent since machines need people who are competent enough to operate them.

Read more

A story of midnight translation delivery


The incident described below happened at the very beginning of my career as a project manager, and it taught me a lot. It’s the end of a normal working day and time to leave the office, but I’m struggling to wrap up one of my projects. I am still actively corresponding with a client in Japan. I remember her name was Akiko.

Read more

PM Stories:
"Episode 5. 20k words"


Life of a project manager at the translation agency is tough and full of challenges. This video shows what can happen when you trust an urgent project to an untrusted translator. If you recognize yourself in this video, feel free to like and share it.

Read more

How to avoid
problems with clients:
advice for translation project managers


The work of a translation agency project manager can get the adrenaline pumping. It is rare that a project flows smoothly from beginning to end: plenty of good translators on your team, deadlines that mean you don’t have to rush, no unpleasant surprises etc...

Read more

Focus on translation instead of administrative issues

Grow by optimizing your business processes with Protemos



You have successfully subscribed to the newsletter

Back to website
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.