Modern translation agencies use numerous process automation tools: software for translation memories management, quality assurance, project coordination, payment control, communication with clients and vendors. Each of these programs allows you to manage a particular process i.e. it performs a separate function within the overall translation management process.
Most of these programs fall under the category of “translation management systems” (TMS). However, none of them can cover all of a given company’s processes. The term TMS has become so generalized that it can be used to refer to completely different systems. We will try to identify these different categories of TMS system.
In today’s highly competitive market, it is important to minimize expenditures—in both money and time—on management, business continuity and internal communications. In addition, it is important to be able to instantly access any information related to the company’s vital functions.
Read moreAs is the case in any company, the operation of a translation agency involves a whole bunch of routine processes that need to be properly organized in order to ensure coordination between employees and the company’s development.
Read moreRecently, we reported on the integration of TMS Protemos with the smartCAT platform. This cooperation between our companies is not accidental. The reasons, as well as prospects for joint development, were discussed during an interview with representatives of smartCAT, Pavel Doronin and Arseniy Konov, and the head of Protemos, Vladimir Kukharenko.
Read moreThink of a translation management system (TMS) as a business partner in your journey to globalization. With a TMS you will no longer have the headache of correlating long chains of emailed work and system processes. By letting the TMS take care of the business management, you will spend less time chasing assets and figuring out workflows and more time focused on what's really important, your business goals and globalization strategies.
Read moreCreating your own technology isn’t easy, especially for such a niche market like the translation industry. As the new kids on the block, we sat down with our CEO, Volodymyr Kucharenko, to give you a bit of an insight into who we are and what inspired him and gave him the drive to get started.
Read moreFocus on translation instead of administrative issues
Grow by optimizing your business processes with Protemos
Please fill in your contact info, and we will get back to you to arrange a demo