img

Choosing a translation business management system—
the most common mistakes buyers make

02.11.2022

In this article, we will look at the most common mistakes translation agencies make when choosing a translation business management system (TBMS).

Read more
img

The difference between a translation and a business management system

09.07.2021

We have already written about this subject on numerous occasions, but we have noticed that translation company project managers still often mean different things when they say ‘translation management system’ or ‘TMS’, and still confuse different translation and business tools.

Read more
img

Why cloud software cannot be sold according to the one-time payment model

24.03.2021

For people accustomed to thinking of software as a commodity, it is often difficult to understand why cloud service providers offer a monthly or annual subscription rather than a one-time payment. After all, it would be simple and convenient to pay once and not have to think about it again. People tend to have an unfavorable attitude to subscriptions.
Let’s delve deeper into this.

Read more
img

What You Need to Know When Searching for a Translation Management System

22.01.2021

One would think that the term Translation Management System is unambiguous. But in reality, with just one qualifying word, its meaning completely changes.

Read more
img

How management software is chosen: 3 approaches

21.04.2020

In a translation agency that is growing, it becomes increasingly difficult for its managers to keep track of everything that is going on. Inevitably such an agency will need to introduce a specialized translation business management system in order to carry on growing successfully: such a system simplifies project management, accounting and communication with translators. In addition, it means you can see the big picture with a just few clicks of the mouse: ongoing projects, bottlenecks, income distribution by month, manager, effectiveness, etc.

Read more
img

Why the list of functions of a translation business management system will not help you

09.04.2020

When choosing a business management system for their company, the heads of translation agencies most often begin by comparing functions on a service like Capterra. Another popular way to choice a system is to contact the developers with a request to fill out a specially created table in which they enter “yes” or “no” opposite the names of all kinds of functions. Both of these approaches are based on fundamental misconceptions, which we will discuss below.

Read more
img

The difference between CRMs and business management systems for translation agencies

24.03.2020

When choosing a business management system, translation companies often call it CRM. But this is not right: the term CRM does not cover the entire functionality of a business management system. We will explain the difference between the two.

Read more
img

You are a leader,
so do not look behind

31.01.2020

We regularly talk to the heads of translation agencies, both in private and at conferences. During these conversations, the thought inevitably pops up: yes, of course it is good to have a translation business management system, but it is difficult to implement, and so it is easier to continue using Excel or Google Spreadsheets. Some people even make do with a physical board, listing the current projects with felt-tip pens.

Read more
img

Time wasting by CEO
of translation company

07.11.2019

In our previous article, we talked about how you need to learn how to become a good manager. In other words, this involves a significant time cost. But usually project managers and CEOs simply have very little time.

Read more
img

Why is my translation agency
not growing?

16.10.2019

Leo Tolstoy claimed: all happy families are alike, while every unhappy family is unhappy in its own way. With translation agencies, the situation is quite the opposite: “happy” (i.e., prosperous) agencies most often achieve their prosperity through a variety of methods, while “unhappy” (struggling) agencies are very much alike.

Read more

Focus on translation instead of administrative issues

Grow by optimizing your business processes with Protemos

TRY IT first MONTH for FREE
Up

CONGRATULATIONS

You have successfully subscribed to the newsletter

Back to website
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.