Подписаться на рассылку

Идеальный фриланс — развенчание мифов

01.09.2017
img

Если судить о фрилансе по фотографиям в соцсетях, в идеале он обычно выглядит так: пляж, море, яхта, на загорелых ногах лежит небольшой ноутбук, а рядом стоит коктейль с трубочкой. Смотришь на такую фотографию — и представляется умилительная и манящая картина: за пару часов делаешь всё, на что в душном офисе тратился целый день, и — купаться!

Действительно ли эффективность работы, не ограниченной четкими рамками во времени и пространстве, так высока?

Миф 1
Можно работать, загорать и купаться

Загорать и купаться в море легко и приятно. А вот рабочей лошадке переводчика — ноутбуку — на море будет невесело. Песок, легко попадающий в любые отверстия, прямые солнечные лучи, брызги, особенно соленые — все это резко укорачивает время службы ноутбука. Да и неудобно работать, лежа под палящим солнцем: ноги затекают, а мозг, даже не обремененный коктейлями, сложно настроить на работу.

Во всяком случае, мой редакторский и менеджерский опыт показал: качество текстов, которые присылали с такого «отдыха» даже надежные переводчики, всегда было хуже текстов, рожденных в «душном офисе».

Миф 2
Можно работать на планшете

Планшет — это устройство, предназначенное в основном для потребления информации. Переводчик информацию порождает, поэтому ему и устройство нужно соответствующее. Полноценно работать на планшете не получится: если вы хотите работать удаленно, вам нужен ноутбук, причем достаточно мощный. Более того — операционной системой на нем должен быть не Linux и не MacOS, а современная версия Windows. На момент написания данной статьи это Windows 10. К сожалению или к счастью, 95 % переводческих программ (популярнейшие «кошки» Trados Studio, memoQ, Deja Vu, Transit, а также масса других вспомогательных программ) работают только в среде Windows. При определенном упорстве их можно запустить и в Linux, и в MacOS, но возникает вопрос — зачем так мучиться. Переводчику нужна Windows, как бы «немодно» это ни звучало. Кроме того, экран ноутбука должен быть матовым: глянцевый дает блики и ненужные переводчику яркие сочные цвета, а вместе с ними усталость глаз.

Миф 3
Везде можно выйти в интернет

Далеко не везде.

Открытый и быстрый Wi-Fi — это оксюморон. Практика показывает, что в 99 % случаев при подключении к неизвестной Wi-Fi-сети либо ее сигнал оказывается слабым и связь постоянно рвется, либо скорость подключения недостаточна и веб-страницы грузятся долго или не грузятся вообще. Нужные для работы сайты могут оказаться заблокированными. В некоторых Wi-Fi-сетях установлено ограничение на объем передаваемого трафика. С другой стороны, некоторые переводческие онлайн-системы явным образом ограничивают минимальную скорость подключения. Работа в онлайновом CAT-инструменте (например, Wordfast Anyway, GTT или Memsource) наверняка будет сильно затруднена.

Во многих местах подключение и стоит недешево, причем медленным может оказаться даже платный Wi-Fi. Мобильный интернет в большинстве случаев тоже не дает нужной скорости, и полноценно работать с онлайновыми системами с его помощью тоже будет сложно. В центре крупного европейского города связь, скорее всего, будет очень хорошей. Но если вы уедете в деревню или на дикий пляж вдали от цивилизации, вам может понадобиться удлинитель или придется протягивать антенну на яблоню или пляжный зонтик.

Кроме того, ноутбук, хоть он и способен продержаться без розетки несколько часов, нужно от чего-то питать — то есть, вам постоянно придется искать, где его зарядить.

Таким образом, удаленная работа требует предварительной подготовки: продумайте, как вы будете заряжать свой ноутбук, каким методом подключаться к интернету и во сколько вам все это обойдется.

Миф 4
Можно работать, лежа на пляжной подстилке

Попробуйте сами — вас хватит максимум на пару часов: менять положение тела вам придется каждые пять минут. Один из возможных способов избавиться от этой проблемы — складной переносной стул. Шезлонг с подставкой для коктейля ее не решит.

Автор данной статьи приспособил для этих целей старую детскую коляску J По дороге на пляж и обратно в ней ехал ребенок, а на пляже, пока ребенком занималась мама, папа писал статью.

Миф 5
Можно проводить больше времени с семьей

Частично правда. Конечно, физически семья может быть и рядом, но в лучшем случае это будет лишь фоновое присутствие, в худшем вы просто не сможете работать. Когда рядом с вами маленький ребенок, то и дело норовящий оторвать вас от ноутбука или насыпать на него песка, много не наработаешь. Ваша «работа» сведется к битве за сохранность техники и постоянному раздражению. С семьей действительно можно проводить больше времени — сокращая время на работу.

В двух словах

Работать удаленно можно. В некоторых случаях действительно имеет смысл путешествовать с родными, пусть даже общаясь с ними не целый день. Но к удаленной работе нужно подготовиться, запасшись ноутбуком, мобильным модемом, запасным аккумулятором, а главное — четко распределив время и объяснив друзьям и родственникам, когда вы можете с ними общаться, а когда нет.

Подписаться на рассылку

Занимайтесь переводом, а не административными вопросами

Используйте систему Protemos для организации процессов в своем бизнесе

попробовать первый месяц БЕСПЛАТНО!
Вверх

ПОЗДРАВЛЯЕМ

Вы успешно подписались на рассылку

Вернуться на сайт
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.