02.04.2019
img

Обычный день, завершен обычный проект от обычного заказчика, точнее, заказчицы, я сдаю ей обычный перевод и пишу обычное письмо. На том конце — японка, девушка по имени Тотоми:

Hello Totomi,

We finished this project. Please find the translation in the attachment. Should you have any questions, please do not hesitate to contact me.

Best regards,

XXX

Приходит обычный ответ:

Dear XXX,

Thank you very much. I confirm safe receipt. Have a nice day!

Best regards,

Tomomi

Все хорошо, можно выпить чашку кофе и работать дальше. Единственное отличие — взгляд упал на ошибку в написании имени: правильно Тотоми, а не Томоми. Видимо, заказчица торопилась или просто промахнулась мимо нужной клавиши, когда отвечала. Это странно, потому что Тотоми крайне щепетильна и раньше опечаток не допускала.

Проект завершен, и я собираюсь перенести письмо в папку «Выполненные». И в этот момент замечаю, что и в предыдущем письме она допустила ту же ошибку.

Это совсем странно. Я наугад открываю несколько писем от нее — и вскрывается жуткая вещь: она во всех своих письмах подписывалась «Томоми»! Бред какой-то.

Я не поленился и нашел самое первое письмо от нее, в котором она представлялась, трехлетней давности. И побледнел.

Она и в нем преставилась как Томоми!!!

...Вот это и есть то, что называют «эпик фейл». За три года я написал ей сотни писем, в каждом из них я обращался к ней неправильно, и за три года умудрился ни разу не обратить на это внимания, а она ни разу меня не поправила!!!

Выводы

Учимся на ошибках (в данном случае, к сожалению, на своих) и делаем выводы:

  • Нельзя набирать имя адресата — гораздо лучше скопировать его из подписи его письма. После этого случая у меня эта привычка доведена до автоматизма. А если приходится набирать имя, делать это нужно крайне внимательно.
  • Особое внимание нужно уделять именам, в которых встречаются необычные буквы, — с умляутами, акутами и т. п. Их ни в коем случае нельзя удалять. Нельзя «Frédéric» заменять на «Frederic»!
  • Не перепутайте имя и фамилию! У людей незнакомых национальностей иногда непросто определить, где имя, а где фамилия.

Что было дальше, представить несложно: я написал покаянное письмо, рассыпаясь в извинениях. Тотоми Томоми ответила — мол, не стоит так убиваться, не волнуйтесь, все хорошо, мне отлично с вами работается. В общем-то, другого ответа и не стоило ожидать от человека, который, почти ежедневно получая от меня письма с ошибкой в своем имени, за три года ни разу меня не исправил. Но мне все равно стало легче :)

Подписаться на рассылку

Другие статьи

No documents found.

Занимайтесь переводом, а не административными вопросами

Используйте систему Protemos для организации процессов в своем бизнесе

попробовать первый месяц БЕСПЛАТНО!
Вверх

ПОЗДРАВЛЯЕМ

Вы успешно подписались на рассылку

Вернуться на сайт
Цей сайт є українською мовою. Ви можете переключити мову у меню, або зробити це зараз.